Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "tuareg rebellion" in French

French translation for "tuareg rebellion"

rébellion touarègue
Example Sentences:
1.During previous Tuareg rebellions two different flags were proposed for Azawad.
Lors des précédentes insurrections maliennes, deux différents drapeaux ont été proposés pour représenter l'Azawad.
2.While Tuareg rebellions followed one another in 1990–1996, 2006, and 2007–2009, she advocated peace.
Alors que les rébellions touarègues se succèdent, en 1990-1996, 2006, en 2007-2009, elle prône la paix.
3.Ag Ghali knows the region well, Adrar Tigharghar was already his base during the Tuareg rebellions, when he commanded the Popular Movement of Azawad.
Ag Ghali connait parfaitement la région, l'Adrar Tigharghar était déjà sa base pendant les rébellions touarègues, du temps où il commandait le MPLA,.
4.Following the outbreak of the Tuareg Rebellion in 1990, Bombino, along with his father and grandmother, were forced to flee to neighboring Algeria for safety.
À la suite du déclenchement de la rébellion touarègue en 1990, Bombino, accompagné de son père et de sa grand-mère, est forcé de fuir vers l'Algérie voisine.
5.From 2007 to 2008, the Second Tuareg Rebellion took place in northern Niger, worsening economic prospects at a time of political limited progress.
Mais de 2007 à 2008, une seconde rébellion touarègue a lieu au nord du Niger, aggravant les perspectives économiques du pays et refermant à nouveau la page des progrès politiques.
6.The Tuareg rebellion of 1962–1964, sometimes called the First Tuareg Rebellion or the Alfellaga, was a insurgency by populations of what is now northern Mali begun shortly after the nation achieved independence from France in 1960.
Rébellion touarègue de 1962-1964 Rébellions touarègues La rébellion touareg de 1963-1964, parfois appelée première rébellion touareg ou Alfellaga, est une insurrection des populations Touaregs, dans ce qui est maintenant le nord du Mali, commençant peu après l'indépendance de cette nation vis à vis de la France en 1960,.
7.The Tuareg rebellion of 1962–1964, sometimes called the First Tuareg Rebellion or the Alfellaga, was a insurgency by populations of what is now northern Mali begun shortly after the nation achieved independence from France in 1960.
Rébellion touarègue de 1962-1964 Rébellions touarègues La rébellion touareg de 1963-1964, parfois appelée première rébellion touareg ou Alfellaga, est une insurrection des populations Touaregs, dans ce qui est maintenant le nord du Mali, commençant peu après l'indépendance de cette nation vis à vis de la France en 1960,.
8.The jihadists then change their tactics and go to guerrilla warfare ; they carry out suicide attacks, ambush, fire rockets at military barracks, lay mines and IEDs on the roads, and kill supporters of the Malian government or the Tuareg rebellion.
Les djihadistes changent alors de tactique et passent à la guérilla ; ils mènent des attentats kamikazes, tendent des embuscades, effectuent des tirs de roquettes sur les casernes militaires, posent des mines et des IED sur les routes et assassinent les partisans du gouvernement malien ou de la rébellion touarègue,.
9.Ouédrago also has been a major player in peace and development efforts throughout Africa, notably contributing to the resolution of the Tuareg rebellion in Niger and Mali, and helping to bring an end to conflicts in Liberia, Guinea-Bissau, Sierra Leone and Burundi, as well as between Ethiopia and Eritrea during a particularly turbulent period.
Il a notamment contribué à la résolution de la rébellion touarègue au Niger et au Mali, et des conflits au Libéria, en Guinée Bissau et en Sierra Leone, ainsi qu’au Burundi et entre l’Ethiopie et l’Erythrée durant cette période.
10.There is no doubt that the two journalists and their driver , al-hassane , broke niger laws by entering a prohibited area. in my opinion , however , it was for sound journalistic reasons because their aim was to report on the tuareg rebellion , and they also intended to return to the capital to question the niger authorities so that they would have as broad a view as possible.
il n'est pas niable que ces deux journalistes et leur chauffeur al hassane ont violé les lois du niger puisqu'ils se sont rendus dans une zone interdite , mais c'était , je dirais , pour la bonne cause journalistique , puisqu'il était dans leur intention de faire un reportage sur la rébellion touareg , et il était également dans leurs intentions de revenir à la capitale pour interroger les autorités du niger , pour avoir le point de vue le plus large possible.
Similar Words:
"tuarangia" French translation, "tuareg" French translation, "tuareg confederations" French translation, "tuareg languages" French translation, "tuareg people" French translation, "tuareg rebellion (1962–1964)" French translation, "tuareg rebellion (1990–1995)" French translation, "tuareg rebellion (2007–2009)" French translation, "tuareg rebellion (2012)" French translation